<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T18n0858">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 858 大毘盧遮那略要速疾門五支念誦法</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 858 大毘盧遮那略要速疾門五支念誦法</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">18</idno>.<idno type="no">858</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大毘盧遮那略要速疾門五支念誦法</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Lai Yi-Ru</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，賴怡如大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00805">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName>
				<mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping>
			<mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01217">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01217</charName>
				<mapping cb:dec="984257" type="PUA">U+F04C1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20C18</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*皿]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-05T17:54:03">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0177b" ed="T" xml:id="T18.0858.0177b"/>
<lb n="0177b01" ed="T"/>
<lb n="0177b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 858</cb:docNumber>
<lb n="0177b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0177023" n="0177023"/><cb:jhead>大毘盧遮那略要速疾門五支念
<lb n="0177b04" ed="T"/>誦法</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0177b05" ed="T"/>
<lb n="0177b06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT18p0177b0601">三金剛眞言<note place="inline">誦三遍</note>：</p>
<lb n="0177b07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0177b0701">吽<note place="inline">引</note>吽<note place="inline">引</note>吽<note place="inline">引</note></p>
<lb n="0177b08" ed="T"/><p xml:id="pT18p0177b0801">三昧耶眞言<note place="inline">誦三遍</note>：</p>
<lb n="0177b09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0177b0901">曩莫三滿多沒馱南<note place="inline">引</note>阿參迷怛里參迷三摩
<lb n="0177b10" ed="T"/>曳娑縛<note place="inline">二合</note>賀</p>
<lb n="0177b11" ed="T"/><p xml:id="pT18p0177b1101">法界生眞言<note place="inline">誦三遍</note>：</p>
<lb n="0177b12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0177b1201">曩莫三滿多沒馱南<note place="inline">引</note>達磨馱暏娑縛婆縛句
<lb n="0177b13" ed="T"/>唅<note place="inline">引</note></p>
<lb n="0177b14" ed="T"/><p xml:id="pT18p0177b1401">轉大法輪眞言<note place="inline">誦三遍</note>：</p>
<lb n="0177b15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0177b1501">曩莫三滿多縛日羅<note place="inline">二合</note>赦嚩日囉<note place="inline">二合</note>怛募句
<lb n="0177b16" ed="T"/>唅<note place="inline">引</note></p>
<lb n="0177b17" ed="T"/><p xml:id="pT18p0177b1701">金剛護身眞言<note place="inline">誦三遍</note>：</p>
<lb n="0177b18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0177b1801">曩莫三滿多縛日羅<note place="inline">二合</note>赦縛日羅<note place="inline">二合</note>迦縛制
<lb n="0177b19" ed="T"/>吽</p>
<lb n="0177b20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0177b2001">毘盧舍那根本眞言<note place="inline">誦七遍</note>：</p>
<lb n="0177b21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0177b2101">曩莫三滿多沒馱南<note place="inline">引</note>阿<note place="inline">上聲呼之</note>娑嚩<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">引</note></p>
<lb n="0177b22" ed="T"/><p xml:id="pT18p0177b2201">不動尊眞言<note place="inline">誦七遍</note>：</p>
<lb n="0177b23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0177b2301">曩莫三滿多縛日羅<note place="inline">二合</note>赦戰拏摩訶嚕殺拏
<lb n="0177b24" ed="T"/>娑泮吒耶吽怛羅吒含<g ref="#CB00805">𤚥</g></p>
<lb n="0177b25" ed="T"/><p xml:id="pT18p0177b2501">普供養眞言<note place="inline">誦三遍</note>：</p>
<lb n="0177b26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0177b2601">曩莫三滿多沒馱南薩縛他欠蘊那蘖帝娑破
<lb n="0177b27" ed="T"/>囉<g ref="#CB01217">𠰘</g><g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">引</note>誐誐曩釰娑縛賀</p>
<lb n="0177b28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0177b2801">燒香眞言<note place="inline">誦三遍</note>：</p>
<lb n="0177b29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0177b2901">曩莫三滿多沒馱南<note place="inline">引</note>達磨馱都拏蘖帝娑縛
<pb n="0177c" ed="T" xml:id="T18.0858.0177c"/>
<lb n="0177c01" ed="T"/>賀</p>
<lb n="0177c02" ed="T"/><p xml:id="pT18p0177c0201">獻閼伽眞言<note place="inline">誦三遍</note>：</p>
<lb n="0177c03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0177c0301">曩莫三滿多沒馱南誐誐曩三磨三磨娑縛<note place="inline">二
<lb n="0177c04" ed="T"/>合</note>賀<note place="inline">引</note></p>
<lb n="0177c05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0177c0501">烏蒭澁摩金剛眞言<note place="inline">誦五遍</note>：</p>
<lb n="0177c06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0177c0601">唵俱嚕馱喃吽惹</p></cb:div>
<lb n="0177c07" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT18p0177c0701">慈覺錄云大毘盧遮那略要速疾門五支念
<lb n="0177c08" ed="T"/>誦法一卷<note place="inline">仁運睿</note>。</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0177023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177023">【原】大日本續藏經</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>